Cultura. Palestina: Los poetas de Gaza nunca dejaron de escribir

Por Abdullah Younis / The Electronic Intifada / 5 de febrero de 2025.

Foto: Basil Abu al-Sheikh lee un poema que recuerda su arresto y encarcelamiento por las fuerzas israelíes, en diciembre de 2024. Abdullah Younis

El poeta Basil Abu al-Sheikh se inclinó hacia delante en su silla, hacia una multitud de unas 50 personas, para recitar su poema. Era finales de diciembre y nos habíamos reunido en este campamento al oeste de Deir al-Balah, en el centro de Gaza, para escuchar las obras de los poetas presentes.

El sol se estaba poniendo y las tiendas de campaña brillaban de un color naranja mientras una brisa fría nos recordaba la dureza del desplazamiento en invierno. Se oían los aviones y drones de la ocupación israelí sobre nuestras cabezas. Algunos de los reunidos estaban sentados en el suelo, cubriéndose con mantas gastadas o sacos de arpillera, mientras que otros estaban sentados en sillas de plástico.

Abu al-Sheikh recitó su poema en un tono desafiante pero triste.

Los grilletes han herido mi corazón, no mis muñecasY la noche ha dejado mis ojos sin dormir como las estrellasNi las lágrimas ni la sangre son suficientesY ya no sé si mis lágrimas o mi sangre han corrido

La multitud aplaudió a Abu al-Sheikh, y después de terminar las lecturas, fui a hablar con él.

Abu al-Sheikh, de 55 años, autor de la novela Los pesares palestinos , fue uno de los varios poetas que ayudaron a organizar la lectura. Dijo que esperaba que la reunión brindara un espacio de expresión entre los desplazados en el campamento, algo que los ayudara a comprender los largos meses de horrores infligidos a los palestinos en Gaza.

Dijo que el poema que leyó trataba sobre su arresto por parte del ejército israelí en diciembre de 2023 y su encarcelamiento durante cuatro meses.

En ese momento, Abu al-Sheikh vivía en el campo de refugiados de Jabaliya, en el norte de Gaza, con su familia de seis miembros. La familia había buscado refugio en el Hospital Kamal Adwan en Beit Lahiya, más al norte, durante los bombardeos israelíes. Sin embargo, Abu al-Sheikh fue arrestado en el hospital y no sería liberado de la prisión israelí hasta marzo de 2024.

Mientras estuvo en prisión, Abu al-Sheikh fue torturado física y mentalmente. Pero lo peor aún le esperaba. Tras su liberación, el ejército israelí le impidió regresar con su familia y se vio obligado a dirigirse al sur. Allí se enteró de que su hijo mayor había muerto en un ataque aéreo israelí en enero de 2024.

Desde entonces, Abu al-Sheikh vive solo en este campamento, en una tienda de campaña.

“Los poetas y escritores dan esperanza a la gente y la alientan a soportar las tragedias de la guerra”, dijo.

Matar poetas

El poeta Ahmad Tayeh, otro coordinador de esta lectura de poesía, dijo a The Electronic Intifada que solía reunir a poetas y escritores para realizar lecturas antes de la guerra en varios cafés de la Franja de Gaza.

“Pero la guerra dispersó a los poetas y los convirtió en personas desplazadas en diferentes lugares”, dijo, lo que hace difícil llevar un registro de quién está en dónde.

Espera que la reunión ayude a “revivir el sector literario y cultural que fue ampliamente destruido durante la guerra”.

Sin embargo, ese resurgimiento será aún más difícil a causa de los asesinatos y matanzas de poetas y escritores por parte de Israel.

La poeta y escritora Heba Abu Nada, de 32 años, murió en un ataque israelí contra la casa donde había buscado refugio en Khan Younis en octubre de 2023. Abu Nada, autora de la novela Oxygen Is Not for the Dead y de muchos poemas, apenas estaba empezando a mostrar su fuerza como escritora, y sus obras consiguieron un mayor número de lectores y circulación y se publicaron en inglés.

Su poema “ Recupérate ”, traducido por Huda Fakhreddine, reflexiona, tal vez, sobre cuál es la utilidad de la poesía.

Darwish, ¿no lo sabes?Ninguna poesía devolverá a los solitarioslo que se perdió, lo que serobó.

Abu Nada documentó el genocidio del pueblo palestino en las redes sociales, escribiendo sobre las masacres de Israel y su lista cada vez más reducida de amigos, todos ellos mártires. No dejó de escribir hasta que la mataron.

“Nadie estará a nuestro lado”

Desde octubre de 2023, Israel ha asesinado a un número incalculable de poetas y escritores. Se dispone de estimaciones sobre la cantidad de personas asesinadas, que varían según la fuente, pero nunca se sabrá la magnitud de la carnicería infligida a la comunidad literaria de Gaza.

Ramy Abdu, presidente de la organización de derechos humanos Euro-Med Monitor, dijo a The Electronic Intifada que los ataques contra poetas, escritores y académicos palestinos son “deliberados” y “tienen como objetivo destruir el espíritu cultural y creativo del pueblo palestino”.

Este “genocidio cultural”, afirmó Abdu, tiene como objetivo “destruir cualquier herramienta que pueda ayudar a los palestinos a expresarse y resistir”.

Por eso la lectura en el campamento para desplazados al oeste de Deir al-Balah fue tan significativa.

Abeer al-Riyati, de 28 años, profesor de lengua árabe, asistió a la reunión y dijo que era un placer escuchar a “los poetas recitar sus versos”.

Apreció la variedad de temas de los poemas: “el sufrimiento de la guerra, otro sobre el anhelo por el norte de Gaza y otro recitó un poema sobre el amor y el coqueteo con el amado”.

El tema de la añoranza del norte de Gaza resultó apropiado, ya que varias semanas después de las lecturas se anunció un alto el fuego el 19 de enero de 2025.

Abu al-Sheikh pudo regresar a su hogar en Jabaliya, en el norte del país. Le dijo a The Electronic Intifada que estaba feliz de estar de regreso, ya que nunca esperó que llegara este momento. Espera organizar otro evento poético en Jabaliya.

En cada encuentro de poetas en Gaza se siente la presencia de los que se han ido. Como escribió Heba Abu Nada en “ Recupérate ”:

¡Qué solos estamos!Esta es una época de insolenciay nadie estará a nuestro lado,nunca.

¡Oh, cuán solos estamos!Enjuga tus poemas, viejos y nuevos,y todas estas lágrimas. Y tú, Palestina,recupérate.

Abdullah Younis es un periodista en la Franja de Gaza.

You must be logged in to post a comment Login